ഫയുനിമൂന 1
അഭിവാദനം
1 1കലിമത്തുള്ള വ ഖുർബാനുള്ള ഈസാ[a] യഥാർത്ഥ ഗ്രീക്ക്: Ἰησοῦν (Iēsoun) അൽ മസീഹിനെ പ്രതി തടവുകാരനായ പൗലോസും സഹോദരന് തസിമള്ളയും കൂടെ, ഞങ്ങളുടെ പ്രിയപ്പെട്ട സഹപ്രവര്ത്തകന് ഫയുനിമൂനേ, നിനക്കും നിന്റെ ഭവനത്തിലെ ജാമിയ്യായ്ക്കും 2സഹോദരി ആഫിയായ്ക്കും ഞങ്ങളുടെ സഹയോദ്ധാവ് ആര്ക്കിപ്പൂസിനും എഴുതുന്നത്.
3നമ്മുടെ അബ്ബാ അൽ ഖാലിഖ് അള്ളാഹുവില് നിന്നും റബ്ബുൽ ആലമീൻ കലിമത്തുള്ള വ ഖുർബാനുള്ള ഈസാ അൽ മസീഹില്നിന്നും നിങ്ങള്ക്കു ഫദുലള്ളാഹിയും സമാധാനവും!
ഫയുനിമൂന്റെ മാതൃക
4ഞാന് എന്റെ ദുആകളില് നിന്നെ അനുസ്മരിക്കുമ്പോഴെല്ലാം അള്ളാഹുവിനു നന്ദി പറയുന്നു. 5എന്തെന്നാല്, റബ്ബുൽ ആലമീൻ കലിമത്തുള്ള വ ഖുർബാനുള്ള ഈസാ അൽ മസീഹിനോടും എല്ലാ ഉമ്മത്തുകളോടും നിനക്കുള്ള സ്നേഹത്തെയും ഈമാനെയും കുറിച്ചു ഞാന് കേള്ക്കുന്നുണ്ട്. 6റബ്ബുൽ ആലമീൻ കലിമത്തുള്ള വ ഖുർബാനുള്ള ഈസാ അൽ മസീഹിലുള്ള ഐക്യം മൂലം സകല നന്മകളെയും കുറിച്ചു നമുക്കു ലഭിക്കുന്ന അറിവ് ആഴമേറിയതാക്കാന് ദീനിലുള്ള നിന്റെ ഭാഗഭാഗിത്വം സഹായകമാകട്ടെ എന്നു ഞാന് ദുആ ഇരക്കുന്നു. 7സഹോദരാ, നിന്റെ സ്നേഹത്തില് നിന്നും വളരെയേറെ ആശ്വാസവും സന്തോഷവും എനിക്കു ലഭിച്ചു. എന്തെന്നാല്, നീ വഴി വിശുദ്ധര് ഉന്മേഷഭരിതരായി.
ഒനേസിമോസിനെക്കുറിച്ച്
8ഉചിതമായതു ചെയ്യാന് നിന്നോട് ആജ്ഞാപിക്കാനുള്ള തന്റടം റബ്ബുൽ ആലമീൻ കലിമത്തുള്ള വ ഖുർബാനുള്ള ഈസാ അൽ മസീഹില് എനിക്കുണ്ടെങ്കിലും, 9സ്നേഹം മൂലം നിന്നോട് അപേക്ഷിക്കാനാണ് ഞാന് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നത്. പൗലോസായ ഞാന് വൃദ്ധനും ഇപ്പോള് റബ്ബുൽ ആലമീൻ കലിമത്തുള്ള വ ഖുർബാനുള്ള ഈസാ അൽ മസീഹിനെ പ്രതി തടവുകാരനുമാണ്. 10എന്റെ പുത്രന് ഒനേസിമോസിന്റെ കാര്യമാണു നിന്നോടു ഞാന് അപേക്ഷിക്കുന്നത്. എന്റെ കാരാഗൃഹ വാസകാലത്തു ഞാന് അവനു പിതാവായി. 11മുമ്പ് അവന് നിനക്കു പ്രയോജന രഹിതനായിരുന്നു. ഇപ്പോഴാകട്ടെ അവന് നിനക്കും എനിക്കും പ്രയോജനമുള്ളവനാണ്. 12അവനെ നിന്റെ അടുത്തേക്കു ഞാന് തിരിച്ചയയ്ക്കുന്നു. എന്റെ ഹൃദയം തന്നെയാണു ഞാന് അയയ്ക്കുന്നത്. 13ഇഞ്ചീലിനെ പ്രതിയുള്ള എന്റെ ബന്ധിതാവസ്ഥയില് നിനക്കുവേണ്ടി എന്നെ ശുശ്രൂഷിക്കാന് ഞാന് അവനെ സന്തോഷപൂര്വം എന്നോടൊപ്പം നിറുത്തുമായിരുന്നു. 14നിന്റെ ഔദാര്യം നിര്ബന്ധത്താലാകാതെ സ്വതന്ത്ര മനസ്സാല് ആകുന്നതിനാണ് നിന്റെ സമ്മതം കൂടാതെ ഒന്നും ചെയ്യാന് ഞാന് ആഗ്രഹിക്കാത്തത്. 15അല്പ കാലത്തേക്ക് അവന് നിന്നില്നിന്നു വേര്പിരിഞ്ഞത് ഒരുപക്ഷേ നിത്യമായി അവനെ നിനക്കു തിരിച്ചു കിട്ടുന്നതിനായിരിക്കാം. 16ഇനി ഒരു ദാസനായിട്ടല്ല, അതിലുപരി, ലൗകികമായും റബ്ബുൽ ആലമീനിലും എനിക്കും അതിലേറെ നിനക്കും പ്രിയപ്പെട്ട ഒരു സഹോദരനായി അവനെ ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു.
17അതുകൊണ്ട്, നീ എന്നെ നിന്റെ സഹകാരിയായി പരിഗണിക്കുന്നെങ്കില്, എന്നെപ്പോലെ അവനെയും സ്വീകരിക്കുക. 18അവന് നിന്നോട് എന്തെങ്കിലും തെറ്റുചെയ്യുകയോ എന്തെങ്കിലും നിനക്കു തരാന് ഉണ്ടായിരിക്കുകയോ ചെയ്താല് അതെല്ലാം എന്റെ പേരില് കണക്കാക്കിക്കൊള്ളുക. 19പൗലോസായ ഞാന് എന്റെ സ്വന്തം കൈകൊണ്ടു തന്നെ എഴുതുന്നു, എല്ലാം ഞാന് തന്നു വീട്ടിക്കൊള്ളാം. എന്നാല്, നീ തന്നെയും മുഴുവനായി എനിക്കു കടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു എന്ന കാര്യം ഞാന് എടുത്തുപറയുന്നില്ല. 20അതേ, സഹോദരാ, നീ റബ്ബുൽ ആലമീനില് എനിക്ക് ഈ സഹായം ചെയ്യുക. റബ്ബുൽ ആലമീൻ കലിമത്തുള്ള വ ഖുർബാനുള്ള ഈസാ അൽ മസീഹില് എന്റെ ഹൃദയത്തെനീ ഉന്മേഷഭരിതമാക്കുക.
21നിന്റെ വിധേയത്വത്തില് വിശ്വസിച്ചുകൊണ്ടും ഞാന് ആവശ്യപ്പെടുന്നതിലധികം ചെയ്യുമെന്നറിഞ്ഞുകൊണ്ടുമാണ് ഞാന് എഴുതുന്നത്. 22മറ്റൊരുകാര്യം കൂടി: എനിക്കു നീ താമസസൗകര്യം ഒരുക്കിത്തരണം. എന്തെന്നാല്, നിന്റെ ദുആകള് മൂലം അള്ളാഹു[b] യഥാർത്ഥ ഗ്രീക്ക്: Θεοῦ (Theou) സുബുഹാന തഅലാ എന്നെ നിന്റെ അടുക്കല് എത്തിക്കുമെന്നാണ് എന്റെ പ്രത്യാശ.
ആശംസകള്
23റബ്ബുൽ ആലമീൻ കലിമത്തുള്ള വ ഖുർബാനുള്ള ഈസാ അൽ മസീഹില് എന്റെ കൂട്ടുതടവുകാരനായ എപ്പഫ്രാസ് നിനക്ക് അഭിവാദനങ്ങളര്പ്പിക്കുന്നു. 24അതുപോലെ തന്നെ, എന്റെ സഹപ്രവര്ത്തകരായ മർക്കൊസും അരിസ്താര്ക്കൂസും ദേമാസും ലൂക്കായും.
25റബ്ബുൽ ആലമീൻ കലിമത്തുള്ള വ ഖുർബാനുള്ള ഈസാ അൽ മസീഹിന്റെ ഫദുലുള്ളാഹി നിങ്ങളുടെ റൂഹോടുകൂടെ ഉണ്ടായിരിക്കട്ടെ.