അൽ അഫ് രാൽ 15
ജറുസലെം മജിലിസ് (സൂനഹദോസ്)
15 1ജൂദയായില് നിന്നു ചിലര് അവിടെ വന്ന്, മൂസാ നബിയുടെ ശരീഅത്തനുസരിച്ച് സുന്നത്ത് ചെയ്യപ്പെടാത്ത പക്ഷം രക്ഷപ്രാപിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല എന്നു സഹോദൻമാർക്ക് തഅലീം കൊടുത്തു. 2താലൂതും ബാര്ണബാസും അവരോടു വിയോജിക്കുകയും വിവാദത്തില് ഏര്പ്പെടുകയും ചെയ്തു. തന്മൂലം, ജറുസലെമില്ച്ചെന്ന് റസൂലുമാരും മുഅമിനൂനുകളുമായി ഈ പ്രശ്നം ചര്ച്ചചെയ്യാന് താലൂതും ബാര്ണബാസും അവരുടെ കൂട്ടത്തില്പ്പെട്ട മറ്റു ചിലരും നിയോഗിക്കപ്പെട്ടു. 3ജാമിയായുടെ നിര്ദ്ദേശമനുസരിച്ചു യാത്രതിരിച്ച അവര് വിജാതീയരുടെ മാനസാന്തരവാര്ത്ത വിവരിച്ചുകേള്പ്പിച്ചു കൊണ്ട് ഫിനീഷ്യാ, സമരിയാ എന്നിവിടങ്ങളിലൂടെ കടന്നുപോയി. സഹോദരന്മാര്ക്കെല്ലാം വലിയ സന്തോഷമുളവായി. 4ജറുസലെമില് എത്തിയപ്പോള് ജാമിയായും റസൂലുമാരും മുഅമിനൂകളും അവരെ സ്വീകരിച്ചു. അള്ളാഹു[a] യഥാർത്ഥ ഗ്രീക്ക്: Θεοῦ (Theou) തഅലാ തങ്ങള് മുഖാന്തരം പ്രവര്ത്തിച്ച കാര്യങ്ങള് അവര് പ്രഖ്യാപിച്ചു. 5എന്നാല്, ഫരിസേയരുടെ ഗണത്തില്നിന്നു ഈമാൻ സ്വീകരിച്ച ചിലര് എഴുന്നേറ്റു പ്രസ്താവിച്ചു: അവരെ സുന്നത്ത് ചെയ്യുകയും മൂസാ നബിയുടെ ശരീഅത്ത് പാലിക്കണമെന്ന് അവരോടു നിര്ദേശിക്കുകയും ചെയ്യുക ആവശ്യമാണ്.
6ഇക്കാര്യം പരിഗണിക്കാന് റസൂലുമാരും മുഅമിനൂകളും ഒരുമിച്ചുകൂടി. 7വലിയ വാദപ്രതിവാദം നടന്നപ്പോള്, സഫ്ആൻ എഴുന്നേറ്റു പറഞ്ഞു: സഹോദരന്മാരേ, വളരെ മുമ്പുതന്നെ അള്ളാഹു തഅലാ നിങ്ങളുടെയിടയില് ഒരു തെരഞ്ഞെടുപ്പു നടത്തുകയും വിജാതീയര് എന്റെ അധരങ്ങളില് നിന്നു ഇഞ്ചീലെ കലാം കേട്ടു ഈമാൻ വെക്കണമെന്നു നിശ്ചയിക്കുകയും ചെയ്തു എന്നു നിങ്ങള്ക്കറിയാമല്ലോ. 8ഹൃദയങ്ങളെ അറിയുന്ന റബ്ബുൽ ആലമീൻ നമുക്കെന്നതു പോലെ അവര്ക്കും റൂഹുൽ ഖുദ്ധൂസിനെ നല്കിക്കൊണ്ട് അവരെ അംഗീകരിച്ചു. 9നമ്മളും അവരും തമ്മില് അവിടുന്നു വ്യത്യാസം കല്പിച്ചില്ല; അവരുടെ ഹൃദയങ്ങളെയും വിശ്വാസം കൊണ്ടു പവിത്രീകരിച്ചു. 10അതുകൊണ്ട്, നമ്മുടെ പിതാക്കന്മാര്ക്കോ നമുക്കോ താങ്ങാന് വയ്യാതിരുന്ന ഒരു നുകം ഇപ്പോള് ഹവാരിയൂങ്ങളുടെ ചുമലില് വച്ചുകെട്ടി എന്തിനു അള്ളാഹുവിനെ നിങ്ങള് പരീക്ഷിക്കുന്നു? 11അവരെപ്പോലെതന്നെ നാമും രക്ഷപ്രാപിക്കുന്നത് റബ്ബുൽ ആലമീൻ കുർബാനുള്ള ഈസാ[b] യഥാർത്ഥ ഗ്രീക്ക്: Ἰησοῦν (Iēsoun) അൽ മസീഹിന്റെ (ഫദുലുൽ ഇലാഹി) റഹമത്തിലാണെന്നു നാം വിശ്വസിക്കുന്നു.
12സമൂഹം നിശ്ശബ്ദമായിരുന്നു. തങ്ങള്വഴി വിജാതീയരുടെയിടയില് അള്ളാഹു തഅലാ പ്രവര്ത്തിച്ച അദ്ഭുതങ്ങളും അടയാളങ്ങളും ബാര്ണബാസും പൗലോസും വിവരിച്ചത് അവര് ശ്രദ്ധാപൂര്വ്വം കേട്ടുകൊണ്ടിരുന്നു. 13അവര് പറഞ്ഞവസാനിപ്പിച്ചപ്പോള് യാക്കൂബ് പറഞ്ഞു: സഹോദരന്മാരേ, ഞാന് പറയുന്നത് കേള്ക്കുവിന്. 14തന്റെ നാമത്തിനുവേണ്ടി വിജാതീയരില്നിന്ന് ഒരു ജനത്തെ തെരഞ്ഞെടുക്കാന് അള്ളാഹു തഅലാ ആദ്യം അവരെ സന്ദര്ശിച്ചതെങ്ങനെയെന്നു ശിമയോന് വിവരിച്ചുവല്ലോ. 15അംബിയാക്കളുടെ കിതാബുൽ ഈയത്ത് ഇതിനോടു പൂര്ണമായി യോജിക്കുന്നു. ഇങ്ങനെ എഴുതപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു: 16ഇതിനുശേഷം ഞാന് തിരിച്ചുവരും. ദാവൂദിന്റെ വീണുപോയ കൂടാരം ഞാന് വീണ്ടും പണിയും. അതിന്റെ നഷ്ടശിഷ്ടങ്ങളില്നിന്ന് ഞാന് അതിനെ പുതുക്കിപ്പണിയും. അതിനെ ഞാന് വീണ്ടും ഉയര്ത്തിനിര്ത്തും. 17റബ്ബുൽ ആലമീൻ അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: ശേഷിക്കുന്ന ജനങ്ങളും എന്റെ നാമത്തിനു പ്രതിഷ്ഠിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്ന വിജാതീയരും അള്ളാഹുവിനെ അന്വേഷിക്കുന്നതിനു വേണ്ടിയാണിത്. 18അവിടുന്നു പുരാതനകാലംമുതല് ഇതെല്ലാം വ്യക്തമാക്കിയിട്ടുണ്ട്.
19അതിനാല്, അള്ളാഹുവിലേക്കു തിരിയുന്ന വിജാതീയരെ നാം വിഷമിപ്പിക്കരുത് എന്നാണ് എന്റെ അഭിപ്രായം. 20എന്നാല്, അവര് വിഗ്രഹാരാധനയെ സംബന്ധിക്കുന്ന മാലിന്യത്തില്നിന്നും വ്യഭിചാരത്തില്നിന്നും കഴുത്തു ഞെരിച്ചു കൊല്ലപ്പെട്ടവയില് നിന്നും രക്തത്തില് നിന്നും അകന്നിരിക്കാന് അവര്ക്ക് എഴുതണം. 21എന്തെന്നാല്, തലമുറകള്ക്കു മുമ്പുതന്നെ എല്ലാ നഗരങ്ങളിലും മൂസാ നബിയുടെ ശരീഅത്ത് പ്രഘോഷിക്കുന്ന ചിലരുണ്ടായിരുന്നു. എല്ലാ സാബത്തിലും സിനഗോഗുകളില് അതു വായിക്കുകയും ചെയ്യുന്നുണ്ട്.
വിജാതീയർക്കുള്ള മജിലിസിൻറെ കത്ത്
22തങ്ങളില്നിന്നു ചിലരെ തെരഞ്ഞെടുത്ത് ബാര്ണബാസിനോടും പൗലോസിനോടുമൊപ്പം അന്ത്യോക്യായിലേക്ക് അയയ്ക്കുന്നതു നന്നായിരിക്കുമെന്ന് റസൂലുമാർക്കും ശ്രേഷ്ഠന്മാര്ക്കും ജാമിയയ്ക്കു മുഴുവനും തോന്നി. സഹോദരന്മാരില് നേതാക്കന്മാരായിരുന്ന ബാര്ബാസ് എന്നു വിളിക്കുന്ന യൂദാസിനെയും സീലാസിനെയും ഒരു എഴുത്തുമായി അവര് അയച്ചു. 23എഴുത്ത് ഇപ്രകാരമായിരുന്നു: റസൂലുമാരും ശ്രേഷ്ഠന്മാരുമായ സഹോദരന്മാര് അന്ത്യോക്യായിലെയും സിറിയായിലെയും കിലിക്യായിലെയും വിജാതീയരില്നിന്നുള്ള സഹോദരരായ നിങ്ങള്ക്ക് അഭിവാദനമര്പ്പിക്കുന്നു. 24ഞങ്ങളില് ചിലര് പ്രസംഗങ്ങള് മുഖേന നിങ്ങള്ക്കു മനശ്ചാഞ്ചല്യം വരുത്തിക്കൊണ്ടു നിങ്ങളെ ബുദ്ധിമുട്ടിച്ചുവെന്ന് ഞങ്ങള്കേട്ടു. ഞങ്ങള് അവര്ക്കുയാതൊരു നിര്ദേശവും നല്കിയിരുന്നില്ല. 25അതുകൊണ്ട്, തെരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട ചിലരെ നമ്മുടെ പ്രിയപ്പെട്ട ബാര്ണബാസിനോടും പൗലോസിനോടുമൊപ്പം നിങ്ങളുടെ അടുക്കലേക്ക് അയയ്ക്കുന്നത് നന്നായിരിക്കുമെന്ന് ഞങ്ങള് ഏകകണ്ഠമായി തീരുമാനിച്ചു. 26അവര് നമ്മുടെ റബ്ബുൽ ആലമീൻ അൽ മസീഹിന്റെ നാമത്തെപ്രതി സ്വന്തം ജീവനെപ്പോലും പണയപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നവരാണല്ലോ. 27അതുകൊണ്ട്, ഞങ്ങള് യൂദാസിനെയും സീലാസിനെയും അയച്ചിരിക്കുന്നു. ഈ കാര്യങ്ങള്തന്നെ അവര് നിങ്ങളോടു നേരിട്ടു സംസാരിക്കുന്നതായിരിക്കും. 28താഴെപ്പറയുന്ന അത്യാവശ്യകാര്യങ്ങളെക്കാള് കൂടുതലായി ഒരു ഭാരവും നിങ്ങളുടെമേല് ചുമത്താതിരിക്കുന്നതാണു നല്ലതെന്നു റൂഹുൽ ഖുദ്ധൂസിനും ഞങ്ങള്ക്കും തോന്നി. 29വിഗ്രഹങ്ങള്ക്കര്പ്പിച്ച വസ്തുക്കള്, രക്തം, കഴുത്തുഞെരിച്ചു കൊല്ലപ്പെട്ടവ, വ്യഭിചാരം എന്നിവയില്നിന്നു നിങ്ങള് അകന്നിരിക്കണം. ഇവയില്നിന്ന് അകന്നിരുന്നാല് നിങ്ങള്ക്കു നന്ന്. മംഗളാശംസകള്!
30അവര്യാത്രതിരിച്ച് അന്ത്യോക്യായില് എത്തി; ജനങ്ങളെ മുഴുവന് വിളിച്ചുകൂട്ടി എഴുത്ത് അവരെ ഏല്പിച്ചു. 31അവര് ആ ഉപദേശം വായിച്ച് സന്തുഷ്ടരായി. 32അംബിയാ കൂടിയായിരുന്ന യൂദാസും സീലാസും സഹോദരര്ക്ക് വളരെ ഉപദേശങ്ങള് നല്കുകയും അവരെ ഈമാനില് ശക്തിപ്പെടുത്തുകയും ചെയ്തു. 33അവര് കുറെനാള് അവിടെ ചെലവഴിച്ചു. 34പിന്നീട് അവരെ അയച്ചവരുടെ അടുക്കലേക്ക് സഹോദരര് അവരെ സൗഹാര്ദ്ദപൂര്വ്വം യാത്രയാക്കി. 35എന്നാല്, പൗലോസും ബാര്ണബാസും മറ്റു പലരോടുമൊപ്പം കലിമത്തുള്ളാ ഈസാ അൽ മസീഹിൻറെ കലാം പ്രസംഗിക്കുകയും തഅലീം നൽകുകയും ചെയ്തുകൊണ്ട് അന്ത്യോക്യായില് താമസിച്ചു.
പൗലോസും ബാര്ണബാസും വേര്പിരിയുന്നു
36കുറെദിവസം കഴിഞ്ഞപ്പോള് പൗലോസ് ബാര്ണബാസിനോടു പറഞ്ഞു: വരൂ, നാം കലിമത്തുള്ള റബ്ബുൽ ആലമീന്റെ കലാം പ്രസംഗിച്ച എല്ലാ നഗരങ്ങളിലും തിരിച്ചുചെന്ന് സഹോദരരെ സന്ദര്ശിച്ച് അവര് എങ്ങനെ കഴിയുന്നുവെന്ന് അറിയാം. 37മര്ക്കോസ് എന്നു വിളിക്കപ്പെടുന്ന യഹ്യ[c] യഥാർത്ഥ ഗ്രീക്ക്: Ἰωάννης (Iōannēs) ്യാനെക്കൂടി കൊണ്ടുപോകാന് ബാര്ണബാസ് ആഗ്രഹിച്ചു. 38എന്നാല്, പാംഫീലിയായില്വച്ച് തങ്ങളില്നിന്നു പിരിഞ്ഞുപോവുകയും പിന്നീട് ജോലിയില് തങ്ങളോടു ചേരാതിരിക്കുകയും ചെയ്ത ഒരുവനെ കൂടെ കൊണ്ടുപോകാതിരിക്കുകയാണ് നല്ലത് എന്നായിരുന്നു പൗലോസിന്റെ പക്ഷം. 39ശക്തമായ അഭിപ്രായഭിന്നതമൂലം അവര് പിരിഞ്ഞു. ബാര്ണബാസ് മര്ക്കോസിനെയും കൂട്ടി സൈപ്രസിലേക്കു കപ്പല് കയറി. 40പൗലോസ് സീലാസിനെ തെരഞ്ഞെടുത്ത് അവനോടുകൂടെ യാത്രതിരിച്ചു. സഹോദരരെല്ലാം അവരെ കലിമത്തുള്ളാ ഈസാ അൽ മസീഹിന്റെ റഹമത്തിനു ഭരമേല്പിച്ചു. 41അവന് ജാമിയ്യാകളെ ശക്തിപ്പെടുത്തിക്കൊണ്ട് സിറിയായിലൂടെയും കിലിക്യായിലൂടെയും സഞ്ചരിച്ചു.